Ianto’r Shortar (Fachgian o Fro Morganwg.) Ysgrif I. — Golygfa Mewn Ffair (1)

(1) Pan bo crotyn biach 1yn dechra gwitho 2yn y gwaith Tin, peth cynta ma fa’n gial 3neud yw simi’r 4col rowls, a ma fa wetin 5yn cial i symud ymlan 6o hyd fel bo lle yn dwad 7, a falla 8cyn bo fa’n ddeg ar ucan od 9, gita ticyn 10o scwt, y bydd a weti 11wpo i hunan mlan 12yn shortar i enill 7s 6c ne whigan 13dydd. Run peth wetin 14yw hi gyta’r merchad 15yn gwmws. Ma nwnta’n cial ‘u wpo mlan 16hed o ticyn 17i dicyn i acor 18plets, ag i enill douswllt, ne hannar 19coron y dydd wth hyny 20.

When a lad starts at the tinworks he’ll first shift the cold rolls, then move as positions come up. Maybe, before he’s thirty and with drive, he’ll have pushed his way on to be a shortar earning 7 shillings, 6c a day. It’s similar with the women. They’ll be driven, bit by bit, to open plates and to earn 2 shillings or half a crown a day.

Tudalen nesa / Next Page (2)

Papur Pawb, Ebrill 10, 1897. IANTO’R SHORTAR [Gian Fachgian o Fro Morganwg.] (Cynwal)
  1. bachgen bach[]
  2. dechrau gweithio[]
  3. mae fe’n gael[]
  4. symud[]
  5. wedyn[]
  6. ymlaen []
  7. dod[]
  8. efalle[]
  9. ugain oed[]
  10. gyda tipyn[]
  11. wedi[]
  12. gwthio i hunain ymlaen[]
  13. deg[]
  14. Yr un peth wedyn[]
  15. gyda’r merched[]
  16. ymlaen hefyd[]
  17. tipyn[]
  18. agor[]
  19. neu hanner[]
  20. wrth hynny[]